쏘대리의 티히히히히히히히스토호호호리

집에서영어공부하기

[미드로 영어공부] 넷플릭스 영셸던 ep1-4(1/2) 섭식트라우마가 생긴 셸던

쏘대리❤️ 2023. 12. 4. 22:04

 

겨울이라 춥고 아무것도 하기 싫어서

공부를 마니 쉬었습니다 ㅠㅠ 

시간난김에 홧팅!!

 

1. Mom, Sheldon's making faces at me.

쉘든이 목에 소세지가 걸려서 찡그리자 미씨가 하는 말이에요.

쉘든이 나에게 얼굴을 만들고 있어요...? 일리가 없고 바로 어떤 표현인 것 같았는데요.

검색해보니

make face at: ~를 보고 인상을 쓰다.

쉘든이 저한테 인상쓰는데여? 이런 의미로 쓰였겠네요.

 

2. In fairness to Mr.Dean, this one morning, I decided to forgo my normal 20 chews per bite, as prescribed by the American Medical association.

쉘던의 목에 소세지가 걸린 상황인데요.

fairness: 공정성

In fairness to: ~에게 공평하게 말하자면

어떤 의미인지 좀 아리까리 했는데 누군가에 대해 안좋은 말을 해야하지만 변호해주는 느낌? 인 것 같아요.

forgo: 포기하다

prescribe: 처방을 내리다 로만 알았는데  규정하다, 지시하다 라는 의미도 있어요

딘씨에 공평하게 말하자면, 내가 오늘 아침에 미국의학협회에서 규정한 한 입에 20번씩 씹기를 하지 않았다.

해석이 매우 어색합니다.

문맥상 딘씨가 저 방법을 규정한 사람이겠죠. 그래서 지금 목에 소세지가 걸린것은 딘씨의 잘못이 아니다. 딘씨가 권고한 것이 잘못된 게 아니라~ 이런 딘씨를 변호해주는 느낌으로 사용됩니다.

딘씨의 잘못이 아니라, 내가 오늘 아침, 미의학협회에서 권고한 20번씹기를 하지않았다.

 

3. Count Chocula

쉘든이 응급조치를 받으면서 Count Chocula 씨리얼을 보고 어떻게 Chocula가 Count 지? 라는 생각을 하는데

여기서 Count란 백작이라는 의미였어요.

 

4. I outgrew picture books when I was three.

이건 짐작이 되네요.

outgrew가 난 세살때 그림책은 졸업했어 이런 의미같은데요

사전에는 나이가들면서 ~~를 그만두다. 로 나오네요.

 

5. Dibs on tator tots~

쉘든이 밥 안먹는다니까 조지가 감튀 가져가면서

테이터 탓츠 내가 먹는다~ 하네요.

오픈사전에도 ~~를 차지하다, ~~꺼 내가 먹는다. 이렇게 나와요 ㅎㅎ

 

6. dad : You're actually cutting the crust off before you blend it?

mom: I left it on his tuna sandwich yesterday he said he could tell.

(식빵 테두리 자르는 엄마를 보고)

아빠: 블렌딩하기 전에 빵 테두리 자르는거야?

엄마: 어제 참치 샌드위치에 남겼다가 쉘던이 알아챘더라구.

와우 말해보카에서 배운 표현이 등장했어요!!!!

 I can tell. 나 그 차이를 구분할 수 있어. 라는 표현인데 익숙한 단어의 어색한 뜻이라서 외었던 기억이 나네요.

아빠의 You're actually ~ 는 좀 .. 너 그렇게까지 하는거야? 같은 느낌 같아요.

반응형